• sns02
  • linkedin (2)
  • sns04
  • WhatsApp (5)
  • sns05
zaglavni_banner

Materijali, trajnost i osiguranje kvalitete

P: Kako se podešava napetost gusjenica na vašim prilagođenim podvozjima?

O: Da, apsolutno. Možemo nabaviti, uskladiti i unaprijed instalirati hidraulične motore za kretanje (kao što su Doosan, Rexroth ili visokokvalitetne domaće marke) na temelju vaših zahtjeva za tlakom sustava, protokom i okretnim momentom. Unaprijed ćemo konfigurirati točne dimenzije za montažu i orijentaciju uljnih otvora kako bismo osigurali besprijekornu "plug-and-play" vezu kada podvozje stigne u vašu tvornicu.

P: Planiramo koristiti podvozje za rudarstvo u slanim jezerima / bušenje na obali. Nudite li posebne tretmane protiv korozije?

O: Da. Morski, obalni ili kemijski kiseli/alkalni okoliši zahtijevaju pojačanu zaštitu. Nudimo specijalizirane nadogradnje zaštite od hrđe, uključujući epoksidne premaze protiv korozije morske kvalitete, poliuretanske završne premaze i nadograđene plutajuće brtve za teške uvjete rada za sve valjke kako bismo spriječili ulazak visoko korozivne slane vode ili kemijskog blata u kućišta ležajeva.

P: Moja oprema mora raditi na nagibu od 30 stupnjeva. Kako osiguravate da podvozje gusjenice ne proklizava?

A: Za primjene na velikim nagibima implementiramo dvije ključne nadogradnje: Prvo, prilagođavamo papuče gusjenica - koristeći čelične ploče s dubokim žljebovima za kamenje/blato ili agresivne uzorke gaznoga sloja za gumene gusjenice kako bismo maksimizirali prianjanje. Drugo, integriramo motore za kretanje s snažnim, ugrađenim automatskim mokrim višelamelnim parkirnim kočnicama kako bismo osigurali da se šasija sigurno i čvrsto zaključa u trenutku kada hidraulično ulje prestane teći.

P: Može li se udaljenost podvozja od tla prilagoditi za posebne terene poput močvara ili sječe šuma?

O: Da. Za ekstremne terene poput dubokog blata, močvara ili šumskog tla s trupcima i panjevima, možemo dizajnirati podvozje s visokim razmakom od tla (HGC). Optimiziranjem strukturne geometrije srednjeg okvira i korištenjem specijaliziranih rasporeda valjaka gusjenica osiguravamo da vaš stroj ne zaglavi i da lako može savladati prepreke.

P: Možete li integrirati i unaprijed instalirati hidraulične motore i mjenjače prema tlaku sustava naše opreme?

O: Da, apsolutno. Možemo nabaviti, uskladiti i unaprijed instalirati hidraulične motore za kretanje (kao što su Doosan, Eton ili visokokvalitetne domaće marke) na temelju zahtjeva za tlakom sustava, protokom i okretnim momentom. Unaprijed ćemo konfigurirati točne dimenzije za montažu i orijentaciju uljnih otvora kako bismo osigurali besprijekornu "plug-and-play" vezu kada podvozje stigne u vašu tvornicu.

P: Zašto Yijiang daje prednost ručnom zavarivanju u odnosu na robotsko zavarivanje za prilagođene teške podvozja?

A: U svijetu nestandardne, teške prilagodbe (do 120 tona), strukturni integritet pod ekstremnim opterećenjem je neizostavan. Dok roboti izvrsno obavljaju repetitivne, standardne zadatke, naši elitni zavarivači izvrsno obavljaju nestandardnu ​​preciznost. Ručno zavarivanje osigurava dublje prodiranje zavara, bolje ublažavanje naprezanja za složene geometrije i vrhunsku strukturnu čvrstoću za složene okvire podvozja, osiguravajući da nikada ne pucaju u teškim inženjerskim uvjetima s visokim vibracijama.

P: Budući da se radi o narudžbi po narudžbi, kako jamčite da će se montažna sučelja savršeno poravnati s našom nadgradnjom?

A: Koristimo napredne CNC portalne obradne centre za glodanje i bušenje svih kritičnih montažnih sučelja (kao što su prstenovi okretnih ležajeva ili uzorci vijaka) nakon što je okvir šasije potpuno zavaren. To eliminira svaku malu toplinsku deformaciju uzrokovanu zavarivanjem. Naš tim za kontrolu kvalitete zatim koristi precizne laserske tragače ili 3D koordinatne mjerne sustave kako bi provjerio sve kritične dimenzije u odnosu na potpisane 3D inženjerske crteže prije nego što odobri isporuku.

P: Imaju li vaše gumene gusjenice šavove? Kako sprječavate njihovo kidanje pod velikim napetošću?

A: Sve naše vrhunske gumene gusjenice koriste tehnologiju kontinuirane čelične žice bez spojeva. Unutar visokokvalitetne gume otporne na kidanje, kontinuirana žica visokonaponske čelične žice omotana je više puta bez ijednog preklapajućeg spoja. To eliminira tradicionalnu slabost "spojnog zavara", ravnomjerno raspoređujući napetost po cijeloj gusjenici, poboljšavajući vlačnu čvrstoću za više od 40% i u potpunosti sprječavajući katastrofalno pucanje gusjenice.

P: Kako tretirate svoje valjke i zatezne kotače kako bi izdržali vrlo abrazivna okruženja poput granitnih kamenoloma?

A: Naši valjci su kovani od visokokvalitetnog legiranog čelika (npr. 40Mn2 ili 50Mn). Kako bi se oduprli abraziji uz održavanje žilavosti jezgre, podvrgavaju se naprednom integralnom kaljenju i otpuštanju + procesu površinskog indukcijskog kaljenja. Tvrdoća površine doseže HRC 52–58, s efektivnom dubinom kaljenja od 5 mm do 8 mm. Ova dvoslojna struktura osigurava da se ljuska ne deformira ili prerano troši prilikom trljanja o grube kamene krhotine.

P: Kako sprječavate istezanje čeličnih lanaca ili pucanje klinova nakon dulje intenzivne upotrebe?

A: Istezanje lanca gusjenica obično je uzrokovano trošenjem između klina i čahure. Za karike koristimo vrhunski kaljeni i popušteni legirani čelik (35MnB), a za klinove i čahure duboko indukcijski kaljeni čelik. Nadalje, za teške uvjete rada nudimo zabrtvljene i podmazane lance gusjenica (SALT). Unutarnji uljni film drastično smanjuje trenje, produžuje vijek trajanja lanca do 30-50% i minimizira buku pri radu.

P: Zašto gumene gusjenice nisu na zalihi?

A: Kako bi se zajamčila svježina materijala (sprečavanje starenja gume) i osiguralo 100% precizno prilagođavanje specifičnim tehničkim parametrima vašeg stroja.

P: Jesu li papuče gusjenica čelične gusjenične podvozne naprave sklone lomljenju ili savijanju kada drobilica radi na tvrdim kamenim površinama?
A: Koristimo visokočvrsti manganski čelik (kao što je 25MnB) kovan ili valjan. Za operacije drobilice posebno smo podebljali rebra papuča gusjenica, dajući im veću otpornost na savijanje. Ako su vaši radni uvjeti izuzetno teški, nudimo i čelične gusjenice "ojačane trostrukim rebrima" kako bismo osigurali da se podvozje ne deformira pod udarom stijena.
P: Kako se vaša čelična šasija ponaša na ekstremnim temperaturama australske divljine?
A: Naš sustav je dizajniran za teške uvjete okoline iznad 50°C. Koristimo visokokvalitetne brtve otporne na visoke temperature i valjke podmazane tijekom cijelog vijeka trajanja kako bismo osigurali kontinuirani rad na visokim temperaturama Pilbare ili središnje Australije. Međutim, u svakodnevnom radu preporučujemo da obratite pozornost na ove dvije točke: potražite znakove curenja ulja i osluškujte neobične zvukove.
P: Pružate li tehničku podršku u našoj vremenskoj zoni?
O: Da. Budući da se nalazimo u sličnoj vremenskoj zoni kao Perth u Zapadnoj Australiji, a samo 2 sata udaljeni od Brisbanea u Queenslandu, naši će inženjeri pružiti tehničke savjete i rješavanje problema u stvarnom vremenu tijekom vašeg poslovanja.

  • Prethodno:
  • Sljedeći:
  • Vrijeme objave: 22. lipnja 2026.
    Napišite svoju poruku ovdje i pošaljite nam je